Diccionario Inglés-Español de Warhammer 40.000
Hay momentos en la vida de todo aficionado a Warhammer 40.000 que tenemos tantas ansias de tener en nuestro poder el último reglamento o codex que no podemos esperar a que salga la edición traducida a la lengua de Cervantes y descubrimos, que al igual que carpet no significa carpeta, multimelta no significa multifusión, por eso, en los Jauliconsejos de hoy traemos el…
DICCIONARIO DE WARHAMMER 40,000 ESPAÑOL – INGLÉS:
- A toda velocidad = Flat out
- Acerada = Rending
- Acobardada/o = Pinned
- Acólito = Acolyte
- Acoplado = Twin-linked
- Ala de Muerte = Deathwing
- Alcance = Range
- Alcance máximo de X = Maximun X range
- Ángeles Oscuros = Dark Angels
- Ángeles Sangrientos = Blood Angels
- Aplastador de Almas del Caos = Soul Grinder
- Aplastadores de Khorne = Bloodcrushers of Khorne
- Apotecario = Apothecary
- Apoyo pesado = Heavy support
- Área = Blast
- Área grande = Large blast
- Arma bruja = Witchblade
- Arma de combate cuerpo a cuerpo = Close combat weapon
- Arma de combate cuerpo a cuerpo para dreadnoughts = Dreadnought Close Combat Weapon
- Arma de energía = Power weapon
- Armadura artesanal = Artificer armour
- Armadura de explorador = Scout armour
- Armadura de exterminador = Terminator armour
- Armadura rúnica = Rune armour
- Armamento destruido = Damaged – Weapon destroyed
- Artillería = Artillery
- Artillería = Ordnance (Ord.)
- Asalto = Assault
- Asalto rabioso = Furious charge
- Atacar y huir = Hit & Run
- Ataque rápido = Fast attack
- Ataques (A) = Attacks (A)
- Aulladores de Tzeentch = Screamers of Tzeentch.
- Bajas = Casualties
- Barrera = Barrage
- Bestias = Beasts
- Bestias de Nurgle = Beasts of Nurgle
- Bibliotecario = Librarian
- Bípode = Walker
- Blindaje = Armour value
- Blindaje frontal (BF) = Front armour
- Blindaje lateral (BL) = Side armour
- Blindaje posterior (BP) = Rear armour
- Bólter = Boltgun
- Bólter de asalto = Storm bolter
- Bólter pesado = Heavy bolter
- Bomba de fusión = Meltabomb
- Bombardeo orbital = Orbital bombardment
- Bruja Eldar Oscura = Dark Eldar Wych
- Brujo Eldar = Eldar Warlock
- Brutalidad acorazada = Tank Shock
- Caballería = Cavalry
- Caballeros Grises = Grey Knights
- Canonesa = Canoness
- Cañón automático = Autocannon
- Cañón de asalto = Assault cannon
- Cañón de fusión = Multimelta, Multi-melta
- Cañón de plasma = Plasma cannon
- Cañón láser = Lascannon
- Cañón láser acoplado = Twin Linked Lascannon
- Cañón tormenta = Thunderfire cannon
- Cañón tormenta Detonación superficial = Thunderfire cannon Surface
- Cañón tormenta Detonación aérea = Thunderfire cannon Airburst
- Cañón tormenta Detonación subterránea =Thunderfire cannon Subterranean
- Cañón tormenta infernal = Flamestorm cannon
- Caos = Chaos
- Capellán = Chaplain
- Capitán = Captain
- Cápsula de desembarco = Drop pod
- Capucha psíquica = Psychic Hood
- Casco (de los vehículos) = Hull
- Castigo del penitente = Penitent Engine
- Cazacarros = Tankhunters
- Cazadores de Brujas = Witch Hunters
- Cazadores de Demonios = Daemonhunters
- Celo Justiciero = Righteous Zeal
- Chequeo = Test
- Cicatrices Blancas = White Scars
- Cobertura = Cover
- Comandante = Commander
- Combate cuerpo a cuerpo = Close combat
- Compañía de la Muerte = Death Company
- Confesor = Confessor
- Contraataque = Counter-attack
- Coraje = Fearless
- Criatura monstruosa = Monstrous creature
- Cruzado = Crusader
- Cuartel general (C.G.) = Headquarer (HQ)
- Cuchillas relámpago = Lightning claws
- Demonios del Caos = Chaos Daemons
- Descargadores de humo = Smoke launchers
- Desangradores de Khorne = Bloodletters of Khorne
- Despliegue rápido = Deep Strike
- Despojacráneos = Skulltaker
- Destruido = Damaged – Wrecked
- Devoradores de Mundos = World Eaters
- Diablillas de Slaanesh = Daemonettes of Slaanesh
- Diablos de Slaanesh = Fiends of Slaanesh
- Dispersión = Scatter
- Dreadnought Furioso = Furioso Dreadnought
- Dreadnought de Hierro = Ironclad Dreadnought
- Dreadnought Venerable = Venerable Dreadnought
- El Cambiante = The Changeling
- Eldars = Eldar
- Éldars Oscuro = Dark Eldar
- Élites = Elites
- Enemigo predilecto = Preferred enemy
- Engendro del Caos = Chaos Spawn
- Epidemius = Epidemius
- Epistolario = Epistolary
- Escopeta = Shotgun
- Escribas Azules = Blue Scribes
- Escuadra de Mando = Command Squad
- Escudo tormenta = Storm shield
- Espada sierra = Chainsword
- Estacionario = Stationary
- Exorcista = Exorcist
- Explota= Damaged – Explodes!
- Exterminador = Terminator
- Factor de penetración (FP) = Armour penetration (AP)
- Fase de asalto = Assault phase
- Fase de disparo = Shooting phase
- Fase de movimiento = Movement phase
- Fragmentación = Frag
- Francotirador = Sniper
- Fuego rápido = Rapid fire
- Fuerza (F) = Strength (S)
- Furias del Caos = Chaos Daemons Furies
- Fusión = Melta
- Games Day = Games Day
- Gran Demonio de Khorne, Devorador de Almas = Greater Daemon of Khorne, Bloodthirster
- Gran Demonio de Nurgle, Gran Inmundicia = Greater Daemon of Nurgle, Great Unclean One
- Gran Demonio de Slaanesh, Guardián de los Secretos = Greater Daemon of Slaanesh, Keeper of Secrets
- Gran Demonio de Tzeentch, Señor de la Transformación = Greater Daemon of Tzeentch, Lord of Change
- Gran Inquisidor = Inquisitor Lord
- Granadas de fragmentación = Frag grenades
- Granadas perforantes = Krak grenades
- Gravítico = Skimmer
- Guardia de Honor = Honour Guard
- Guardia de la Muerte = Death Guard
- Guardia Espectral = Wraithguard
- Guardia Imperial = Imperial Guard
- Guardia Sanguinaria = Sanguinary Guard
- Guerrero eterno = Eternal warrior
- Guerreros de Hierro = Iron Warriors
- Habilidad de armas (HA) = Weapon skill (WS)
- Habilidad de proyectiles (HP) = (BS)
- Heridas (H) = Wounds(W)
- Herir = To wound
- Hermana Dialogante = Sister Dialogus
- Hermana Hospitalaria = Sister Hospitaler
- Hermanas de Batalla = Sisters of Battle
- Hermanos de armas = Swordbrethren
- Hijos del emperador = Emperors Children
- Hoja de lista de ejercito = Army roster sheet
- Horrores Rosa de Tzeentch = Pink Horrors of Tzeentch
- Horrores Azules de Tzeentch = Blue Horrors of Tzeentch
- Ignora cobertura = Ignores Cover
- Imnmovilizado = Damaged – Inmobilised
- Impactar = To hit
- Impacto superficial = Glancing hit
- Imperio Tau = Tau Empire
- Implacable = Relentless
- Incineradores de Tzeentch = Flamers of Tzeentch
- Infantería = Infantry
- Infiltración = Infiltrate
- Iniciado = Initiate
- Iniciativa (I) = (I)
- Inquisidor = Inquisitor
- Karanak, Mastín de Venganza = Karanak, Hound of Vengeance
- Korps de la Muerte de Krieg = Death Korp of Kreig
- Ku’Gath, Padre de la plaga = Ku’Gath, the Plaguefather
- Land Raider Cruzado = Land Raider Crusader
- Land Raider Redentor= Land Raider Redeemer
- Lanza = Lance
- Lanza bruja = Singing spear
- Lanzagranadas = Grenade launcher
- Lanzagranadas astartes = Astartes grenade launcher
- Lanzagranadas auxiliar = Auxiliary grenade launcher
- Lanzallamas = Flamer
- Lanzallamas pesado = Heavy flamer
- Lanzamisiles = Missile launcher
- Lanzamisiles ciclón = Cyclone missile launcher
- Lanzamisiles tifón = Typhoon Missile launcher
- Lanzamisiles múltiple whirlwind = Whirlwind multiple missile launcher
- Lanzamisiles múltiple whirlwind Castellano =Whirlwind multiple missile launcher Castellan
- Lanzamisiles múltiple whirlwind Incendiario = Whirlwind multiple missile launcher Incendiary
- Lanzamisiles múltiple whirlwind Venganza = Whirlwind multiple missile launcher Vengeance
- Lanzamisiles viento de muerte = Deathwind launcher
- Legión de los Condenados = Legion of the Damned
- Lexicomecánico = Lexmechanic
- Liderazgo (L) = Leadership (Ld)
- Línea de visión = Line of sight
- Lobos Espaciales = Space Wolves
- Maestros del Capítulo = Chapter Masters
- Marines Espaciales = Space Marines
- Marines Espaciales del Caos = Chaos Space Marines
- Mariscal = Marshal
- Martillo trueno = Thunder hammer
- Mastines de Khorne = Flesh Hounds of Khorne
- Mil Hijos = Thousand Sons
- Mirada hipnótica = Transfixing gaze
- Misil cazador asesino = Hunter-Killer Missile
- Modificador = Modifier
- Motocicleta = Bike
- Motocicleta a reacción = Jetbike
- Munición aliento de dragón = Dragonfire bolts
- Munición infierno = Hellfire round
- Munición kraken = Kraken bolt
- Munición venganza = Vengeance round
- N/A = N/A
- Necrones = Necrons
- Neófito = Neophyte
- ¡No hay dolor! = Feel No Pain
- Nurgletes = Nurglings
- Orkos = Orks
- Penitente = Penitent
- Perforante = Krak
- Pesada = Heavy
- Pistola = Pistol
- Pistola bólter = Bolt pistol
- Pistola de plasma = Plasma pistol
- Pistola infernal = Hellpistol
- Pistola infierno = Infernus pistol
- Pistola láser = Las pistol
- Plantilla = Template
- Poderes psíquicos = Psychic powers
- Portadores de Plaga de Nurgle = Plaguebearers of Nurgle
- Precisión = Master Crafted
- Príncipe Demonio = Daemon Prince
- Proyectiles infierno = Hellfire shell
- Psíquico = Psyker
- Puño de combate = Power Fist
- Puños Carmesíes = Crimson Fists
- Puños Imperiales = Imperial Fists
- Querubín = Cherubim
- Rabia = Rage
- Rabia Negra = Black Rage
- Rápido = Fast
- Rastreaalmas de Slaanesh = Seekers of Slaanesh
- Rayo de conversión = Conversion beamer
- Reservas = Reserves
- Resistencia (R) = Toughness (T)
- Retrorreactor = Jump Pack
- Rifle de francotirador = Sniper rifle
- Rifle de fusión = Meltagun
- Rifle de plasma = Plasma gun
- Rifle infernal = Hellgun
- Sacerdote Sanguinario = Sanguinary Priest
- Salvación (S) = Saving (Sv)
- Santo/a en Vida = Living Saint
- Señor de la Forja = Master of the Forge
- Séquito = Retinue
- Serviarma = Gun Servitor
- Servidor = Servitor
- Servidor de combate = Combat Servitor
- Servoarmadura = Power Armour
- ¡Sin piedad! ¡Sin remordimientos! ¡Sin miedo! = No Pity! No Remorse! No Fear!
- Skarbrand, el Exiliado = Skarbrand, the Exiled One
- Sobrecalentamiento = Gets Hot!
- Tabla de daños en vehículos = Vehicle damage table
- Tabla de Organización de Ejército = Force Organisation Chart
- Tabla de referencia = Reference sheet
- Tanque = Tank
- Tecnomarine = Techmarine
- Tejedestinos, Oráculo de Tzeentch = Fateweaver, Oracle of Tzeentch
- Templarios Negros = Black Templars
- Terreno difícil = Difficult terrain
- Terreno peligroso = Dangerous terrain
- Tipo de unidad = Unit type
- Tirada de salvación = Saving throw
- Tirada para herir = Roll to wound
- Tirada para impactar = Roll to hit
- Tiránidos = Tyranids
- Transporte asignado = Dedicated transport
- Tripulación acobardada = Crew – Shaken
- Tripulación aturdida = Crew – Stunned
- Tropas de línea = Troops
- Turno = Turn
- Ultramarines = Ultramarines
- Unidad que puntúa = Scoring unit
- Unidad retropropulsada = Jump infantry
- Vehículo descubierto = Open-topped
- Velocidad de combate = Combat speed
- Velocidad de crucero = Cruising speed
- Vengadores Implacables = Dire Avengers
- Vidente = Farseer
- Voto = Vow
Espero que os sirva bien en la lucha contra la pérfida Albión.
Muy bueno,si señor!
Esto ayudara mucho^^